Mehmet Ünal Taşpınar

Mehmet Ünal Taşpınar

BİR ŞİİRLER SERİSİ (3)

BİR ŞİİRLER SERİSİ (3) 

Yine bir Eugene Guillevic Şiiri ve yine şiir sanatı konusunda. Doğrusu Şiir Sanatı -1-‘in devamı, ikinci bölüm.

ŞİİR SANATI (2)

Kendim için konuşmuyorum,

Kendi adıma konuşmuyorum,

Söz konusu olan ben değilim.

Ben neyim ki

Biraz hayat, fazlaca gururdan başka.

Bütün her şey için konuşuyorum,

Biçimi olan ve olmayan her şey adına.

Ağırlığı olan her şey söz konusudur,

Ağırlığı olmayan her şey de.

Biliyorum ki çevremdeki her şey

Daha uzağa gitmek, daha fazla yaşamak isteğinde,

Ölünecekse zamanında ölmek

Elverdiğince.

Kelimeleri, Guillevic'in sesini

İçinizde duyduğunuza inanmayınız.

Bu, sizin derinizin altından gelip

Geleceğe doğru giden şimdinin sesidir.

***

Şiir sanatı için başka bir şair daha: Melih Cevdet ANDAY - Sabahattin EYÜBOĞLU çevirisiyle Paul VERLAINE.

ŞİİR SANATI

Musiki, her şeyden önce musiki;

Onun için tekli mısradan şaşma.

Kıvrak olur, erir havada sanki;

Ağır aksak söyleyişe yanaşma.

Kelime seçerken de meydan senin;

Bile bile bir nebze aldanmalı.

Dumanlısı güzeldir türkülerin;

Öyle hem seçik olsun, hem kapalı.

Güzel gözler tül ardında görünsün

Gün ışığı titremeli şiirinde

Ak yıldızlar maviliğe bürünsün

Ilgıt ılgıt sonbahar göklerinde.

Ararengin peşindeyiz çünkü biz;

Rengin değil, ararengin sadece.

Ancak öyle sarmaş dolaş ederiz.

Kavalı boruyla rüyayı düşle.

Nükte belâsından kurtulmaya bak;

Acı zekâ, sulu gülüş neyine?

İşe karıştı mı bu cins sarmısak

Maviliğin yaş dolar gözlerine.

Tut belâgati boğazından, sustur

El değmişken bir zahmete daha gir.

Kafiyenin ağzına da bir gem vur

Bırakırsan neler yapmaz kim bilir?

Nedir bu kafiyeden çektiğimiz!

Hangi sağır çocuk ya deli zenci

Sarmış başımıza bu meymenetsiz,

Bu kof sesler çıkaran kalp inciyi?

Hep musiki, biraz daha musiki;

Havalanan bir şey olmalı mısra

Deli bir gönülden kalkıp gitmeli

Başka göklere, başka sevdalara.

Dağılıp tuzu sabah rüzgârına

Mısraların alsın başını gitsin

Kekik, nane kokaraktan, dört yana...

Üst tarafı edebiyat bu işin.

Paul VERLAINE

Çeviri:

Melih Cevdet ANDAY - Sabahattin EYÜBOĞLU

(Devam edecek)

Önceki ve Sonraki Yazılar
YAZIYA YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
Mehmet Ünal Taşpınar Arşivi